圖片來源/美聯社
分享


台北借錢(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)



看完紐西蘭航空充滿創意的飛安宣導影片之後,是不是讓你迫不及待想出國壯遊,展開一場一生難忘的旅程了呢?



相信常搭飛機的老鳥們對於班機延誤、錯過轉機...等等大小狀況一定不陌生,但碰到這種情況該怎麼用英文應對進退呢?今天希平方就要來跟大家分享實用的相關單字與會話,讓你英文能力 level up!

分享


出國轉機必備單字





connecting flight 轉接班機



Connect 就是「連接」的意思,所以 connecting flight 就是轉接班機。

如果你不小心錯過轉接班機的話,就可以說:

I missed my connecting flight.(我錯過轉接班機了。)


alternate / alternative flight 替代航班



Alternate 和 alternative 當形容詞時具有「替代的」意思,所以航空公司為旅客安排的「替代航班」的英文就是 alternate / alternative flight。


transfer 轉機

transit 過境

flight delay 班機延誤

flight number 班機號碼

overnight accommodations 過夜住宿

compensation 補償


出國轉機必備會話



A: Excuse me. When will the flight arrive in Hong Kong?(不好意思。請問一下飛機預計何時抵達香港?)



B: Since the flight was delayed, we will arrive at Hong Kong International Airport around 9:50 p.m.(由於班機延誤的關係,大約是晚上九點五十分抵達香港國際機場。)



A: I have a connecting flight to Italy at 10 p.m. I don’t think I’ll be able to catch the flight. Could you arrange an alternate flight?(我有一班晚上十點飛往義大利的轉機。我想我是趕不上那班飛機了。可以請你安排替代航班嗎?)



B: Sure. Please leave your connecting flight number on this piece of paper. We'll try to arrange an alternate flight for you.(當然可以。麻煩您在這張紙上留下您的轉乘班機號碼。我們會試著為您安排替代航班。)



A: All right. Thank you.(好的,謝謝你。)

(Twenty minutes later.)(20 分鐘後)



B: I'm sorry. Your original flight is the last flight to Italy of the day, and your alternate flight will take off at 11 a.m. tomorrow morning.(很抱歉。您原本的班次是今天最後一班飛往義大利的航班,而您的替代航班會在明天早上十一點起飛。)



A: I see. By the way, will the airline provide me accommodations for the night?<我明白了。順便想請問一下航空公司會提供晚上的住宿嗎?。)

B: Yes. Since the flight delay was our fault, we will provide you overnight accommodations and meals as compensation.(會。由於班機延誤是我們的疏失,我們會提供您過夜食宿作為補償。)

A: That's good. Oh, I have one more question. Is there anyone I can ask for help after I arrive at the airport?(那就好。喔,我還有一個問題。請問抵達機場之後,我可以找誰幫忙呢?)

B: A member of our staff will be waiting for you at the arrival gate. He will lead you to the transfer counter and take you to the hotel.(我們的工作同仁會在出口處等您。他會帶您至轉機櫃檯,並送您前往旅館。)



A: Great. Thank you so much!(太好了。真的非常謝謝你!)

B: You're welcome.(不客氣。)

延伸閱讀



【實用旅行會話】搭飛機時怎麼請空姐幫忙呢?

【旅遊英文】你一定要聽懂的機上廣播

搭機好煩惱,單字沒一個看得懂

【更多精采內容,詳見《希平方》】

銀行房貸優惠利率
097D73CC34BFCF09
arrow
arrow

    夏俊彥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()